Ley de derechos de autor: si traduzco algún programa comercial sin obtener una licencia oficial de su propietario de IP, ¿pueden usar legalmente mi traducción libremente?

Gracias Wolfgang Wang por el A2A.

Soy traductor y no abogado, así que esto puede estar mal, pero así es como entiendo las legalidades.

No es ilegal traducir sin permiso. Usted es libre de traducir cualquier cosa para su uso personal.

Sin embargo, no es libre de permitir que otros lean o hagan uso de esa traducción, ya que los personajes y los conceptos son propiedad de los propietarios del trabajo original. Tienen el derecho de determinar los medios por los cuales ese material es copiado por otros (descargar, incluso para leer en línea, es una especie de copia).

Entonces tienes derecho a traducirlo. No tiene derecho a venderlo o regalarlo a otros. O para decirlo de otra manera, puede traducir todo el material con derechos de autor que desee, simplemente no puede hacer nada con él aparte de disfrutarlo usted mismo.

Como nota al margen, los propietarios originales de los derechos de autor tampoco tienen derecho a hacer lo mismo con su traducción sin su permiso.

Descargo de responsabilidad: no soy un abogado.

Sin embargo, he hecho un poco de trabajo que implicaba trabajar en torno a las leyes de derechos de autor.

Entonces, antes que nada, su propia traducción de ese programa es probablemente una infracción de la IP de ese programa. Técnicamente, no hay garantía de que el “uso personal” esté protegido. El uso justo está protegido, y su uso personal puede caer dentro del uso justo, pero no asuma automáticamente que todo uso personal está protegido. Puedo descargar una copia pirateada de una canción para uso personal y no estará protegida por el uso justo. Además, el uso justo es una defensa afirmativa que se desarrollará en la corte. Hay pautas generales para ello, pero realmente no lo sabrá hasta que vaya a juicio.

Además, la traducción generalmente no se considera que tenga suficiente originalidad para ser una obra nueva y tenga su propia protección de derechos de autor. Por lo general, los derechos de autor de una obra traducida residen en el titular original de los derechos de autor. Es posible que una traducción tenga sus propios derechos de autor separados del traductor en lugar de estar bajo los derechos de autor originales, pero esto requiere una capa adicional de creatividad para ser aplicada y hacer que sea un trabajo original. No es probable que una traducción directa palabra por palabra cumpla con ese criterio.

Aquí hay un artículo que explica el problema bastante bien:
ESQUINA DE DERECHOS DE AUTOR

Este no es tan útil pero tiene una breve mención de los trabajos traducidos:
PD y sin copyright, derechos de autor caducados, protección de derechos de autor)

Y este refuerza que las traducciones caen bajo el titular original de los derechos de autor:
Manual de derecho de autor

Una traducción es un trabajo derivado. Todos los elementos de un trabajo derivado que se crean recientemente tienen derechos de autor del creador. No puede distribuirlo sin permiso, pero nadie posee los derechos, excepto el traductor.

Su traducción infringe los derechos de autor. El copyright de tu traducción te pertenece, pero quiero ver cuánto éxito vas a tener acusando a alguien por infracción de copyright, por algo que hiciste ilegalmente 🙂
Solicitar permiso. Es simple.

More Interesting

¿Qué tan extensos son los derechos de autor sobre los personajes?

¿Cómo obtienen los músicos de YouTube permiso para cubrir una canción?

¿Qué tan en serio toma Amazon India las violaciones de derechos de autor?

¿Deberían los derechos de autor ser habilitados en lugar de rechazados?

Encontré algunos videos muy antiguos y hay una nota de que todos los videos son propiedad de Penn University. ¿Es correcto si uso pocas imágenes de ese video para publicar en las redes sociales u otros medios?

¿Es legalmente obligatorio o es redundante que un sitio indique "Todas las marcas comerciales y derechos de autor en este sitio son propiedad de sus respectivos dueños"?

¿Es posible hacer copyright de tu imagen si no eres una celebridad?

¿Necesito permiso para usar una foto para una portada de YouTube?

¿El contenido es producido por contratistas del gobierno de los EE. UU. (Como NASA JPL y NREL) en el dominio público?

Estoy creando una aplicación de guía de meditación. ¿Dónde puedo encontrar música gratis que se reproduzca en segundo plano sin violar las leyes de derechos de autor de Google?

¿Es una infracción de derechos de autor usar una imagen de personas sin consentimiento con la esperanza de obtener ganancias de esa imagen, incluso si la imagen ha sido alterada?

¿Usar una imagen de una celebridad o una foto de una película en tu video de YouTube está sujeto a las leyes de copyright?

¿Cómo se pueden copiar los títulos de las canciones y las letras?

En un mundo perfecto, ¿cuáles serían algunas reglas, leyes y mejores prácticas para compartir cosas que te gustan en Internet?

¿Cómo aborda la ley de derechos de autor de Estados Unidos las cosas en segundo plano?